Tag Archives: Pakistani

Princess Paki-Lover

  
The mother of the future king screwing around with Muslims
The mother of the future king being cocked by a Muslim
The mother of the future king sucking the circumcised knob of a Muslim
The mother of the future king marrying a fucking Muslim

The mother of the future king having the babies of a Muslim
The future king having half-brothers and sisters that are Muslim
The future : half-breed Pakis drinking tea at the Garden Party
The future : half-breed Pakis waving to our people from The Balcony

How can we stand by and let that happen?
How can we let Her House win in the long run?
How can we just hand over the loot of generations?
Then watch her draw Her Line in another direction?
How can we stand by and let that happen?

Nightmare : she gloats with power once her son is on the throne
Dream : we mourn over her coffin once we have cut her down
But how? How? Without a hint, a whiff, a whisper?
Above all suspicion, in plain view, not one pointing finger

Do it before she marries a camel-shagging sand-nigger Muslim
( At least the Bastard ginger is a genuine White fake )
Do it before she excretes a jiggaboo, or converts to Islam
Someone must royally grease the brakes

In the end she will be remembered for wearing a dress
She lived splashed by the Press and she will die flashed by the ‘Press’
To the Tower — No — take the traitor to the Tunnel …
( While the birth mother called her a paki-loving whore )
The death mother steered her towards the lucky 13th pillar

“Powers at work about which we have no knowledge”
Medics worked for forty minutes to doctor the carnage
Our ‘Man at the Scene’ scratched on her tomb
“She was not pregnant — I looked into her womb”

The fucking Pakis will be buried at her funeral
The rest will drive taxis, and pay us tax
We will wait for public opinion to relax
Her Golden Boy will be our crowning jewel
The Firm will go back to Business As Usual …

(c) Satori Publishing, 2013.

 After A Visit Home

 
Who knows England who only England knows?
Her highest mountain to me is a puny hill
Her weather? When it doesn’t rain it snows
And the English are wetter and colder still;
 
Till I saw you, Kashmir, I was blind
Love at second sight? I had forgotten the first
I never realized what I had left behind
My eyes drank you with an unquenchable thirst;
 
How can I stay in England now?
My job keeps me from the one for whom I yearn
Everything here seems to be empty somehow
Kashmir, I work for the day I can return;
 
Fly away forever from English bigotry and toil
I will never be content, or ever be happier,
Till the wheels of my jet finally kiss your soil
My beautiful, my own Kashmir.

(c) Satori Publishing, 2013.

Free Kashmir?

Heated voices raised like the latest banner unfurled
Voices full of wind but like stones they are hurled
“Help to free Kashmir!” they urge and demand of me
Free Kashmir? … but Kashmir has always been free
It’s not the land but the people who are in chains
“Money is God”, they say, “Money can cure all known pains”
Everybody is up for sale, and aiming for the same goals
To line their pockets and safeguard their arseholes
‘Land of The Pure’ but the people stink to heaven
And showing a mirror to the common herd is an act of treason
‘Freedom’ the world over is just a façade
“Kashmir, only Kashmir” has always been Azad.

(c) Satori Publishing, 2013.

Kashmir

 
‘Kashmir, O, Kashmir,’ you were the last words
On the lips of a dying man
You moved a Mughal, and the common herds
Have been touched since the world began;
 
‘Kashmir, O, Kashmir,’ you are a haven for songbirds
You are a jewel set in a valley so rare
‘Kashmir, O, Kashmir,’ your beauty is beyond words
The woman has yet to be born who can compare;
 
Kashmir, your name is always on my lips
I love your majestic mountains crowned with snow
Your silver streams, and hills rolling like a woman’s hips
And your flower-choked lagoons that smell just so;
 
Time is the longest distance between two places
Kashmir, I work abroad but my heart remains with you
My mind’s eye can see each of your angelic faces
O, Kashmir, Kashmir, when I die I want to be buried in you.

(c) Satori Publishing, 2013.

Mirpuri Girl

(Mirpuri girl)
Sweetest in the world, Mirpuri girl
Richest in the world, Mirpuri girl
Precious as a white pearl, Mirpuri girl
A live brown pearl, Mirpuri girl.

Gold chains, silk suits, and you’re still cheap
Big house, big car, you’re on top of the heap
Big belly, greasy jelly, a wedding every week
Gossip, juicy gossip about the latest freak
What goes around soon comes around
You’ll be caught with your knickers down
Your mother still thinks you’re a virgin
Ten boys grin knowing where they’re been.

(Mirpuri girl)
Spending cash in hand, Mirpuri girl
Big plot of land, Mirpuri girl
Precious as a white pearl, Mirpuri girl
A live brown pearl, Mirpuri girl.

Back then your granddad didn’t have enough to eat
Back when your grandma walked around in bare feet
Now you act as if you’re the queen of England
You are the lowest of the low in the land
Powers That Be spread-sheets of Loss and Gain
You are to be the victim of their Master Plan
You think you’re living together with one another
The English change quicker than their weather.

(Mirpuri girl)
High class, high ground, Mirpuri girl
High rupees to the pound, Mirpuri girl
Precious as a white pearl, Mirpuri girl
A live brown pearl, Mirpuri girl.

Poets write that love is like being over the moon
Your idea of love is like going to the bathroom
Instead of hearts burning in the fire of emotion
Making love is just another physical function
Everything you say and do is underhand
You’ve got your head buried in the sand
You have Success but you will always fail
Your sentence is life in the Family Jail.

(Mirpuri girl)
You love to love, Mirpuri girl
Love to love you, Mirpuri girl
Precious as a white pearl, Mirpuri girl
A live brown pearl. Mirpuri girl.

(c) Satori Publishing, 2013.

Kissing Cousin

Kissing cousin
You’re one of a dozen
Kissing cousin
Make love to the eleven
Kissing cousin
And you, till you are chosen
Kissing cousin.

Some people would think of us as brother and sister
But I was born to be your lover
It’s been arranged for us to be together;
So let’s make love while we may
There’s no reason for us to delay
We’ll probably end up married anyway.

Kissing cousin
You’re one of a dozen
Kissing cousin
Make love to the eleven
Kissing cousin
And you, till you are chosen
Kissing cousin.

You make eyes at me while sitting next to Mummy
If your father finds out he will kill me
Because I’m the one who’s taken your cherry;
One day they’ll give us a license to mate together
Till then we have to meet undercover
We’ll probably end up married to each other.

Kissing cousin
You’re one of a dozen
Kissing cousin
Make love to the eleven
Kissing cousin
And you, till you are chosen
Kissing cousin.

(c) Satori Publishing, 2013.

Bhangra Beat

Dance to the bhangra beat
Turn on her love heat
Dance to the bhangra beat
Do it to the bhangra beat
Dance to the bhangra beat
Do it to the bhangra beat
Dance to the bhangra beat
Dance up the feeling so sweet.

English people think we are so meek and mild
Let’s show them we’re a generation gone wild
Get on the floor and do it the way you feel
Grab the nearest girl and hammer out a deal
Both of you jig, jig, jig, jig to this song
Both of you jig, jig, jig, jig all night long.

Dance to the bhangra beat
Turn on her love heat
Dance to the bhangra beat
Do it to the bhangra beat
Dance to the bhangra beat
Do it to the bhangra beat
Dance to the bhangra beat
Dance up the feeling so sweet.

You’ll only ever be young this once
Baby, you’ll never get another chance
Grab Life with both hands while you can
Grab Love with both legs and please your man
Do it while I whip up this bhangra beat
The rhythm urges you to burn in its love heat.

Dance to the bhangra beat
Turn on her love heat
Dance to the bhangra beat
Do it to the bhangra beat
Dance to the bhangra beat
Do it to the bhangra beat
Dance to the bhangra beat
Dance up the feeling so sweet.

(c) Satori Publishing, 2013.

Rosemeen (Rose of Kashmir)

Rosemeen, why are you in England?
What are you doing here?
This is not your soil or your land
Your roots are in Kashmir;
Your skin reminds me of those snow-capped mountains
Your voice reminds me of those singing silver streams
Your eyes remind me of those deep valleys and misty plains
Your lips remind me that your kisses are more than just dreams.

Rosemeen, you are without a peer
Your beauty is beyond compare
The sun smiles when you appear
Songbirds wing through the air
Flowers bloom when you are near
Rosemeen, rose of Kashmir.

Imagine a body that makes every organ thirst
Imagine angels singing a melody so divine
Imagine a face that makes your heart burst
Imagine a rose that’s been watered with wine;
If I could bottle your perfume
I would be a millionaire overnight
If I could plant you in my room
I would love you day and night.

Rosemeen, you are without a peer
Your beauty is beyond compare
The sun smiles when you appear
Songbirds wing through the air
Flowers bloom when you are near
Rosemeen, rose of Kashmir.

There’s not a pear in the world
That has curves like your hips
There’s not a rose in the world
That’s as red as your lips;
There’s a ‘heaven on Earth’ just for you
Go back to Kashmir before you get hurt
I will be waiting there to pick you
And wear you next to my heart.

Rosemeen, you are without a peer
Your beauty is beyond compare
The sun smiles when you appear
Songbirds wing through the air
Flowers bloom when you are near
Rosemeen, rose of Kashmir.

(c) Satori Publishing, 2013.

Bhangra Baby

Bhangra Baby, your moves drive me crazy
Bhangra Baby, your body has me ever ready
Bhangra Baby, your grooves are full of ecstasy
Bhangra Baby, pump to the beat rock steady
Bhangra, baby, bhangra …

For the world outside you have no care
This is the time of life to turn it on
Raise your arms in the air
Bounce your shoulders up and down
Shuffle your shoes till your feet are bare
Dance the hiccups right into the ground.

Bhangra Baby, your moves drive me crazy
Bhangra Baby, your body has me ever ready
Bhangra Baby, your grooves are full of ecstasy
Bhangra Baby, pump to the beat rock steady
Bhangra, baby, bhangra …

Don’t let what people say bother you
Just keep on doing what you’re doing
Don’t let stupid gossip tether you
Just keep on going where you’re going
Don’t let tradition smother you
Just keep on dancing the way you’re dancing.

Bhangra Baby, your moves drive me crazy
Bhangra Baby, your body has me ever ready
Bhangra Baby, your grooves are full of ecstasy
Bhangra Baby, pump to the beat rock steady
Bhangra, baby, bhangra …

You have blown my image as the Coolest Lover
In my sky you are the hottest star
I want this bhangra beat to last forever
Dancing near you really takes me far
You make me slap the skin off my tabla
You make me snap every string on my sitar.

Bhangra Baby, your moves drive me crazy
Bhangra Baby, your body has me ever ready
Bhangra Baby, your grooves are full of ecstasy
Bhangra Baby, pump to the beat rock steady
Bhangra, baby, bhangra …

(c) Satori Publishing, 2013.

Rani

Rani, you are the queen of my heart
You rule my emotions
Rani, I loved you from the very start
Your Majesty has my devotion
Rani, say you and I will never part.

Your Royal Highness, my heart is your humble servant
It is yours to do with as you please
It will obey your every command any way you want
My body will satisfy you whenever you desire service
With every pulsating beat my heart will chant
For your pleasure, Rani, for your sweet release.

Rani, you are the queen of my heart
You rule my emotions
Rani, I loved you from the very start
Your Majesty has my devotion
Rani, say you and I will never part.

You are the absolute sovereign of all you survey
Just a smile from you and my heart dances and sings
My humble request is that you love me forever and a day
Bind our lives together with your heartstrings
Reign down with juice that quenches me every way
Love is a land ruled by a queen and her king.

Rani, you are the queen of my heart
You rule my emotions
Rani, I loved you from the very start
Your Majesty has my devotion
Rani, say you and I will never part.

(c) Satori Publishing, 2013.

Almond Eyes

Almond eyes, I am nuts about you
Almond eyes, only you can whack them
Almond eyes, only you can crack them
Almond eyes, I am nuts about you.

I remember the first time I saw you
How could I forget, your eyes spoke for you
My heart understood every word
My ears couldn’t believe what they heard
I never thought I could reach this height
I’ve never fallen in love at first sight.

Almond eyes, I am nuts about you
Almond eyes, only you can whack them
Almond eyes, only you can crack them
Almond eyes, I am nuts about you.

Your deep eyes are twin pools of desire
Your watery jewels set my blood on fire
I’ve got goose-pimples all over my flesh
My heart is heading for a big crash
But I’m not about to grieve
After so long I’m just starting to live!

Almond eyes, I am nuts about you
Almond eyes, only you can whack them
Almond eyes, only you can crack them
Almond eyes, I am nuts about you.

You deserve all the praise I can heap on you
We deserve all the joy when I leap on you
You prove you know the Kama Sutra by heart
I know I’m finished before I start
But I march on ready to take all you give
If this is death then who wants to live?!!

Almond eyes, I am nuts about you
Almond eyes, only you can whack them
Almond eyes, only you can crack them
Almond eyes, I am nuts about you.

(c) Satori Publishing, 2013.

Baby, You’re Just Like An Indian Movie

Before you learned to walk and talk you knew how to sing and dance
You’re a heavy drama that’s sure to turn into a light romance
You shake your front and wiggle your behind
You’re easy on the eye but hard on the mind;
You love to mime the words and run around trees
All your Leading Men are down on their knees
Girls like you have natural talents to help their careers
Your eyes are tapped so you can turn on the tears.

Baby! Baby!
Oh, baby, you’re just like an Indian movie
Everything about you is a bit
Over the top, hot and spicy
A miss that is a hit
A filling that is empty
Just like an Indian movie
Baby, you’re just like an Indian movie
Just like an Indian movie.

It’s not your fault you’ve turned out this way
Even though you change costumes several times a day
You‘re superficial, baby, you’ve got no depth
You tell a lie with every other breath;
Well, you belch and you burp and you break wind
Mummy taught you that to fake is not a lover’s sin
Daddy believes you’re the virginal apple of his eye
A hundred boys have made it between your thighs.

Baby! Baby!
Oh, baby, you’re just like an Indian movie
Everything about you is a bit
Over the top, hot and spicy
A miss that is a hit
A filling that is empty
Just like an Indian movie
Baby, you’re just like an Indian movie
Just like an Indian movie.

The comedy isn’t funny but you like the car chases
All the make-up can’t cover up your two faces
The tragedy is that the public loves girls like you
Stupid birds of a feather stick together – and you do;
Even though you avoid being kissed on the screen
Off-camera you rock it in many a bedroom scene
You measure success by the amount of material possessions
The boy who gets you must have matching medallions.

Baby! Baby!
Oh, baby, you’re just like an Indian movie
Everything about you is a bit
Over the top, hot and spicy
A miss that is a hit
A filling that is empty
Just like an Indian movie
Baby, you’re just like an Indian movie
Just like an Indian movie.

(c) Satori Publishing, 2013.