Hold Conscious Thought the way you hold your breath
Do not think – hold still – let go
Subconscious will begin to flow
From the sidelines watch Genius play the length and breadth.
(c) Satori Publishing, 2013.
Hold Conscious Thought the way you hold your breath
Do not think – hold still – let go
Subconscious will begin to flow
From the sidelines watch Genius play the length and breadth.
(c) Satori Publishing, 2013.
Give me full possession of your body and soul
And, just like that great Mughal,
To show you I’m no run-of-the-mill lover
I’ll build the Taj Mahal for you twice over …
Though it too would erode as time went by
Therefore I’ll write your name on every star in the sky.
(c) Satori Publishing, 2013.
After calling you my moon
I realise it’s not enough;
I spoke too soon –
The moon’s only worth half my love;
This time I’ll get it right:
Moonbeams are just a reflection
The main source of light –
You are my sun.
(c) Satori Publishing, 2013.
Let Shakespeare compare his love to a summer’s day
Your worth can only be appreciated on a winter’s night
White snow, black ice, cold winds cannot hold sway
Your warm, warm body wrapped around mine so tight;
When you move the world stops to stare
You give me strength – and make me weak
Flowers are fair, diamonds are rare
But you are unique.
(c) Satori Publishing, 2013.
Raise your hand … reach up so high
True love has wings … touch the sky
This moment in time
Yours and mine
This moment divine
Yours and mine
This moment in time
Yours and mine.
Before we start, let me tell you straight
Don’t waste Time, the worms lie in wait
I love you, love me before it’s too late;
I promise to always love you in style
Even if we are together for a short while
Look back and remember with a smile;
This one moment we will never regret
This one moment to only connect.
This moment in time
Yours and mine
This moment divine
Yours and mine
This moment in time
Yours and mine.
Stop Father Time, break his hands
Order him to obey your commands
Make him follow your demands;
Reach for a star and write your name
Stake your claim to everlasting fame
Every great love in history does the same;
This one moment close to oblivion
This one moment close to heaven.
This moment in time
Yours and mine
This moment divine
Yours and mine
This moment in time
Yours and mine.
Write it down on History’s page
Return to the moment in another Age
After us others will take the Stage;
For each of us there will be other relations
For each of us there will be other liaisons
For each of us there will be other passions;
This one moment before we are lost in the mist
This one moment to know why we exist.
This moment in time
Yours and mine
This moment divine
Yours and mine
This moment in time
Yours and mine.
(c) Satori Publishing, 2013.
It’s just a matter of time
Before I make you mine
It’s just a matter of time
Before our hearts entwine
It’s just a matter of time
Before I kiss your lips of wine
It’s just a matter of time
Before we make love divine
It’s just a matter of time.
From the moment we first met
You felt your heart was under threat
You tried to seek refuge
You resorted to subterfuge
You were playing hard to get
Knowing your resistance would melt
You covered your tracks leaving no signs
But I could read between the lines.
It’s just a matter of time
Before I make you mine
It’s just a matter of time
Before our hearts entwine
It’s just a matter of time
Before I kiss your lips of wine
It’s just a matter of time
Before we make love divine
It’s just a matter of time.
It’s human nature for a girl to act shy
It’s part of the game for a boy to try and try
You can build walls, put up defences
Say ‘No’ but I still fancy my chances
You can turn me away, lock me out
But I know what is what
Just let me get my foot in the door
You will beg me for more and more.
It’s just a matter of time
Before I make you mine
It’s just a matter of time
Before our hearts entwine
It’s just a matter of time
Before I kiss your lips of wine
It’s just a matter of time
Before we make love divine
It’s just a matter of time.
You and me were meant to be
We cannot avoid our destiny
God has a purpose for every little thing
Imagine if nightingales couldn’t sing
Imagine if flowers had no perfume
Imagine a love that makes your heart bloom
Some things are found on the backseat of cars
Others you have to look for among the stars.
It’s just a matter of time
Before I make you mine
It’s just a matter of time
Before our hearts entwine
It’s just a matter of time
Before I kiss your lips of wine
It’s just a matter of time
Before we make love divine
It’s just a matter of time.
(c) Satori Publishing, 2013.
You have a voice that expresses the way I feel
You have a voice like the laying on of hands that heal
Lata, please, help me, help me forget
The girl I never should have met;
I’ve had her but I cannot have her
She’s my life but I have to live without her
I love her with an obsession
She will never be my possession.
Songbird, sing to me
Sing to me sweet and low
Fill my ears with melody
Before my tears begin to flow
Your soothing voice comforts me
Eases the pain to think she had to go.
So much melody pouring out from such a small chalice
Only God could have blessed you with such a voice …
Once upon a time we made love to your songs of joy
We sang along, we swore nothing would our love destroy;
Those days have gone as if they had never been
Sweet nothings I whispered have turned into a silent scream
She pierced the heart I had given her and left me to bleed
Blessed angel, sing and comfort me in my hour of need.
Songbird, sing to me
Sing to me sweet and low
Fill my ears with melody
Before my tears begin to flow
Your soothing voice comforts me
Eases the pain to think she had to go.
I am gripped by emotions I cannot understand
I am torn by forces I cannot comprehend
She said if she married me her parents would die
What about me? … I have a lifetime to cry;
The path of love is covered with flowers and blood, flowers and blood
The path of love is littered with corpses who drowned in the flood
Oh, Lata, please, pour your nectar into my ears
Help me, help me before I drown in my own tears.
Songbird, sing to me
Sing to me sweet and low
Fill my ears with melody
Before my tears begin to flow
Your soothing voice comforts me
Eases the pain to think she had to go.
(c) Satori Publishing, 2013.
Rosemeen, why are you in England?
What are you doing here?
This is not your soil or your land
Your roots are in Kashmir;
Your skin reminds me of those snow-capped mountains
Your voice reminds me of those singing silver streams
Your eyes remind me of those deep valleys and misty plains
Your lips remind me that your kisses are more than just dreams.
Rosemeen, you are without a peer
Your beauty is beyond compare
The sun smiles when you appear
Songbirds wing through the air
Flowers bloom when you are near
Rosemeen, rose of Kashmir.
Imagine a body that makes every organ thirst
Imagine angels singing a melody so divine
Imagine a face that makes your heart burst
Imagine a rose that’s been watered with wine;
If I could bottle your perfume
I would be a millionaire overnight
If I could plant you in my room
I would love you day and night.
Rosemeen, you are without a peer
Your beauty is beyond compare
The sun smiles when you appear
Songbirds wing through the air
Flowers bloom when you are near
Rosemeen, rose of Kashmir.
There’s not a pear in the world
That has curves like your hips
There’s not a rose in the world
That’s as red as your lips;
There’s a ‘heaven on Earth’ just for you
Go back to Kashmir before you get hurt
I will be waiting there to pick you
And wear you next to my heart.
Rosemeen, you are without a peer
Your beauty is beyond compare
The sun smiles when you appear
Songbirds wing through the air
Flowers bloom when you are near
Rosemeen, rose of Kashmir.
(c) Satori Publishing, 2013.
In the time it takes to blink
You sealed my fate with a wink
One look said all there was to say
My blood on fire, you took my breath away
A sledgehammer started pounding in my chest
My heart now beats in your tender breast.
You robbed me blind with a crook of your eye
Your thieving eyes (x2) stole my heart away
I wanted to shout but I could only sigh
Your thieving eyes (x2) stole my heart away.
I just stood there as if I had lost my voice
Your eyes, oh, your eyes left my heart no choice
Time stood still as you looked my way
I swore I would love you till my dying day
My heart missed a beat as if about to die
My feet were rooted but my soul touched the sky.
You robbed me blind with a crook of your eye
Your thieving eyes (x2) stole my heart away
I wanted to shout but I could only sigh
Your thieving eyes (x2) stole my heart away.
I want to drown myself in those twin pools
I want to see myself in those sparkling jewels
I want them to look at me and smile
I want them to invite me all the while
How can your innocent eyes be so wicked?!
I want to look into each one and kiss it!
You robbed me blind with a crook of your eye
Your thieving eyes (x2) stole my heart away
I wanted to shout but I could only sigh
Your thieving eyes (x2) stole my heart away.
(c) Satori Publishing, 2013.
Bhangra Baby, your moves drive me crazy
Bhangra Baby, your body has me ever ready
Bhangra Baby, your grooves are full of ecstasy
Bhangra Baby, pump to the beat rock steady
Bhangra, baby, bhangra …
For the world outside you have no care
This is the time of life to turn it on
Raise your arms in the air
Bounce your shoulders up and down
Shuffle your shoes till your feet are bare
Dance the hiccups right into the ground.
Bhangra Baby, your moves drive me crazy
Bhangra Baby, your body has me ever ready
Bhangra Baby, your grooves are full of ecstasy
Bhangra Baby, pump to the beat rock steady
Bhangra, baby, bhangra …
Don’t let what people say bother you
Just keep on doing what you’re doing
Don’t let stupid gossip tether you
Just keep on going where you’re going
Don’t let tradition smother you
Just keep on dancing the way you’re dancing.
Bhangra Baby, your moves drive me crazy
Bhangra Baby, your body has me ever ready
Bhangra Baby, your grooves are full of ecstasy
Bhangra Baby, pump to the beat rock steady
Bhangra, baby, bhangra …
You have blown my image as the Coolest Lover
In my sky you are the hottest star
I want this bhangra beat to last forever
Dancing near you really takes me far
You make me slap the skin off my tabla
You make me snap every string on my sitar.
Bhangra Baby, your moves drive me crazy
Bhangra Baby, your body has me ever ready
Bhangra Baby, your grooves are full of ecstasy
Bhangra Baby, pump to the beat rock steady
Bhangra, baby, bhangra …
(c) Satori Publishing, 2013.
When all the birds have flown
When the sun has gone down
When the stars begin to dot the skies
Then I’ll turn on the love-light in your eyes
I’ll plug into you with my power-source
I’ll generate ecstasy with a tender force
Come to me in the darkest hour of the night
And I’ll spark a flame that burns so bright.
The instruments of love
Played with a push and shove
They sound like a heavenly choir
Making love on a live-wire
Move with me to the rhythm of a tabla drum
Move like a sitar-string when it begins to hum
Come to me in the silent hours of the night
And I’ll make music with your body so hot and tight.
Your favourite food is laid out in bed
Both your mouths will be fully fed
I have the recipes that never fail to please
I have the utensils that pump and squeeze
Roast me slow and steady in your oven
Ah, where does your body end and mine begin?
Come to me in the hungry hours of the night
And I’ll serve you a dish of sweet delight.
(c) Satori Publishing, 2013.
Oh, Rakhsana, Rakhsana
You make me go bananas
Rakhsana, oh, Rakhsana
Your love is like manna
Rakhsana, oh, Rakhsana
With you I reach nirvana
Rakhsana, oh, Rakhsana.
I’m a strong man but you make me weak
I talk a lot but with you I cannot speak
I’m like a kid with two left feet
My heart flips and skips a beat
My eyes always undress you
My hands want to caress you
My lips want to kiss you all over
My body aches to be your lover.
Oh, Rakhsana, Rakhsana
You make me go bananas
Rakhsana, oh, Rakhsana
Your love is like manna
Rakhsana, oh, Rakhsana
With you I reach nirvana
Rakhsana, oh, Rakhsana.
Now that you’re mine I can’t believe my luck
Your red hot love has me awestruck
You’re the only girl who makes me lose control
We go together just like rock and roll
Your dancing body knows all the moves
Your dancing hips have all the grooves
No-one ever had a love sweeter than this
When you’re naked I cover you with kisses.
Oh, Rakhsana, Rakhsana
You make me go bananas
Rakhsana, oh, Rakhsana
Your love is like manna
Rakhsana, oh, Rakhsana
With you I reach nirvana
Rakhsana, oh, Rakhsana.
(c) Satori Publishing, 2013.